Showing posts with label latino sexuality. Show all posts
Showing posts with label latino sexuality. Show all posts

Sunday, January 22, 2012

What Will It Take To End Cervical Cancer?

cross posted from my RH Reality Check blog

This article is cross-posted from and in partnership with the National Latina Institute for Reproductive Health, and is published as part of a series on cervical cancer.

See all our coverage of Cervical Cancer Awareness Month 2012 here.

Maybe it’s because I’m into getting things done for the New Year, but I really dig lists. Here is my list of things I believe it will take to end cervical cancer.

  1. Comprehensive Sexuality Education (which must include an analysis and centering of race, ethnicity, class, relationship and immigration status, disability, citizenship, and not just a gender binary and sexual orientation),
  2. Collective commitment to valuing the bodies of people of Color,
  3. Collective commitment to valuing the bodies of transgender and intersex people,
  4. Recognize and change the way we police the bodies of women, people of Color and immigrants when it comes to cervical cancer,
  5. Include all men in conversations, education, and efforts around cervical cancer,
  6. Include youth in preparing and implementing educational efforts around HPV and cervical cancer,
  7. Honest dialogues and inclusion of people who have non-traditional and controversial perspectives (i.e. anti-vaccination, conspiracy theories)
  8. Understanding and disseminating of information on non-verbal communication and its connections to cervical cancer,
  9. Challenging ideologies that all forms of cervical cancer are transmitted only through sexual contact,
  10. Connect with all reproductive cancer survivors, communities, prevention and education spaces to build,
  11. Demystify the shame that comes with our reproductive organs and genitals,
  12. Trust all parents (especially young parents) to do what is best for their children versus forcing, coercing, and threatening them (to get their child vaccinated),
  13. Support grassroots efforts to educate, support, and provide care to communities that are under-resourced,
  14. Connecting same gender and same sex relationships to cervical cancer prevention efforts,
  15. Make clear and honest connections between HPV, oral sex, and throat cancer,
  16. Join, support, or host a Walk for Cervical Cancer in your area (find out how here),
  17. Provide support to caregivers of those living with cervical cancer,
  18. Center the testimonios of cervical cancer survivors,
  19. Honor the memories of those who have died of cervical cancer,
  20. Recognize that cervical cancer is preventable!

Wednesday, June 29, 2011

Back from the AMC

Writing a post about it to be here shortly. Many thanks to the folks who donated to help me get there. It would never have been possible without all of your support.

While at the AMC I've learned a LOT and want to grow Latino Sexuality.com and will keep the donate button on the sites for folks who wish to support this endeavor.

paz,
bi

Monday, June 27, 2011

On Bristol Palin

cross posted from my Media Justice column


I’ve been writing this post for several weeks. It’s a hard topic for me to discuss in the ways I feel are most useful for readers and to have a conversation. Originally this piece was called “Could Bristol Palin Be A Sexuality Educator?” and I discussed and outlined how Bristol Palin has been discussed (and basically dissed) by sexuality educators, activists and professionals. Parts of that original post are still included, but now as I read more about Bristol Palin, especially after the release of her memoir, there are other topics that come up and that I think must be included in such a discussion.

Bristol Palin has released her memoir “Not Afraid of Life: My Journey So Far” where she shares a lot of intimate information about her experiences having sex, discovering she was pregnant, her childbirth, traveling with her mother during the presidential campaign, and her life now. One part of her story that I think is important to this piece is that she shares that the first time she had sex with her partner at the time Levi, she was drunk and had no recollection of the experience. The New York Daily News
reviews her memoir and shares:


“The then 17-year-old recounts how she got drunk on too many wine coolers during a camping trip with Levi. She says she woke up in her tent with no memory of what happened. Meanwhile, a boastful Levi told all his friends about his conquest.
"I could tell by the evidence in the tent that all of my plans, my promises, and my moral standards had disappeared in one awful night in a series of bad decisions," Bristol wrote. She insisted that she immediately felt obligated to marry Levi.”

Many of you reading may have the same reaction I did: this sounds like a non-consensual experience, one that many would classify as a sexual assault. From this quote I believe that Bristol does not, at this time, classify her experience as a sexual assault. Yet, there is a lot of room for discussion, education, consciousness-raising, and building from her experience. It is because of this that I believe, yes, Bristol Palin can become a sexuality educator.

Many of the folks who I know who identify in one way or another as sexuality educators come to this work from personal experience and interest. There is a calling to do this work for many of us. A calling that we are
not always comfortable with, but that remains nonetheless. I know that we also grow as educators. We grow in what we believe and think about the field, our work, current events, and ourselves. Yes, Palin’s current sexual health focus is on abstinence, let’s be honest, many people do focus on abstinence. One difference is that other folks are trained and experienced in discussing options outside of and in addition to abstinence, ones that complement abstinence.

I want to be clear here, I’d like for us in the reproductive justice movements to really take a look at ourselves, our messages, who we are supporting and why, who we include in our movement, and who we exclude (and do we even know why?).

When Bristol Palin was identified and
hired by The Candies Foundation to speak on preventing teen pregnancy, many sexuality educators were not happy about that decision. Many folks, some who I know personally, wrote and spoke exclusively about how this was wrong on numerous levels. Rarely (if ever) did any of these seasoned sexuality educatorsthink about things such as the exploitation of youth, lack of mentors for potential sexuality educators, especially young women, and the communities we are not reaching that others may be able to.


Many of us are in support of helping young people make the best decisions they can for the situation they find themselves in at a given moment. What would we share with a young person in Palin’s situation, who has found herself possibly hung-over, with no memory of the sex she experienced with her partner the day before, and is now in need of support and help? Palin is not the first young person, young woman, to have this experience, and she will not be the last. So, how have we thought about creating spaces for young people to discuss, contemplate, and learn from such experiences?

Many of the people in my community shared a video
honoring single mamas of Color and young mothers, who are activists and often forgotten. Why do many so quickly and easily take those forms of support away from someone such as Bristol Palin? Is it because of what her mother represents? Is it because we project what her mother believes and thinks and desires onto her, a completely different human being? Is it because she’s from Alaska? Is racially White, from a wealthy family and now a celebrity? Because she is able-bodied, has access to health care, and a ton of other privileges 99% of US citizens don’t have? Let’s be clear about what our reasons are for taking certain forms of support away from single young mothers.

I wonder what my life would be like if at 18 I was treated by others based on what my parents reacted, thought, and did. There are many things my parents have done, and still do or think and believe, that do not compliment or even support any of my ideologies. We are completely different people, and I love them for their differences, yet they are not who I am and I am not who they are. And guess what, even in my 30s my ideologies are changing because I’m learning so much about myself, what I do, and what world and change I want to be a part of.

How does class intersect with this too? Are we so dismissive of folks who have a higher income than ourselves that we are willing to debunk the work they are trying to do? (and to be clear this is very different from challenging wealthy and extremely privileged folks who take/borrow/steal ideas and plans of working-class folks and claim them as their own as we saw in the film
“Bridesmaids”).

At the end of the day, Bristol Palin is a young single mother. We know like many single mothers, she is being told she can’t do a job, that she can’t be a contributing member of society because of her choices and her family formation. Is this really the type of messaging we want to be a part of promoting? Is this example of targeting and dismissing youth a legacy we want to leave for future sexuality educators and activists?

What would it look like if we provided support and mentorship to people who showed an interest in becoming sexuality educators regardless of their background? Do we realize that the work we do does not always reach everyone in our zip code, let alone our state or country? We need all the forms of outreach we can manage, and if Bristol Palin can reach wealthy young people who come from similar backgrounds as her own more effectively than I can, why am I going to limit that interaction? Not everyone responds to the same messaging (this is a media literacy component, different people have different perspectives). So who are we to say what may be effective for youth from wealthy families? I know I can’t speak from that space and probably never will.

Maybe some of you think I’m playing “devils advocate” with this piece. There are many reasons why I have resisted writing this piece for a while and part of it is because I need there to be a larger dialogue about such topics. I can’t just read the same perspective over and over again from sexuality educators. It gets tired debunking, dismissing a young person and
essentializing all sexuality educators - that’s not the world I wish to live in or community I desire to be a part of. I know we do better work than this and I wonder why we choose not to at such times.

I’m not the type of sexuality educator that only focuses on abstinence, I don’t think many of us here, and those of you reading are. The reality is that abstinence IS a choice and it remains a choice that we speak about. Many of us may experience abstinence in our lives and many of us define it differently, this is why we must talk about it openly. It’s also an important topic to talk about how it may not work for many folks and why (just as it did not work for Bristol Palin). However, that is not a reason to
completely dismiss the work she is attempting to do.

What we can be disappointed about is how our lifes work, how our social justice agendas, are being pimped out by corporations that don’t have any of our interests in mind only their own capital! This is what really irks me and pisses me off, personally.

What also irks and pisses me off is when we dismiss youth so easily. When we question, critique, and mock them in ways that are not helpful. Many folks wrote about Palin’s classification as a sexuality educator
a few years ago and a handful of these folks had access to working with Palin as seasoned sexuality educators. Yet none of the folks who wrote about her, critiqued and debunked her attempted to reach out and work with her, train her, mentor her, and give her the support she may need to do the work she claims she wants to do.

That’s definitely not the community of reproductive justice advocates I wish to be a part of. It takes more to be an educator, activist and mentor than dissing other people. It takes dedication, commitment, and being open to unlearning things about ourselves, and challenging ourselves at the same time (and these are just a few things!). So I’d like to ask: what community do you wish to see created as a reproductive justice advocate/educator/professional?

Saturday, February 5, 2011

Gaga Fans: Please Explain

cross posted from my Media Justice column

I’m pretty honest about not being into or know too much about certain types of media or issues and events that arise. Lady Gaga is one of those phenomenons I’m just not well versed on and have limited desire to be. With that said, I don’t follow her career, nor do I keep up on what she does or wears. This doesn’t mean I’m completely ignorant of what she produces and some of her songs; I have friends that are total stans!

Part of my lack of interest in her stems from recognizing some of the cultural appropriation she participates in. Most apparent to me was he use of costumes, which I’ve seen and grew up with by various performers, such as Celia Cruz and La Lupe (yeah she’s before Madonna, Cher, and Cyndi Lauper). It’s one thing to be inspired by an entertainer, it’s another thing to completely use and claim as one’s own aspects of their identity and performance art.

When I heard that Lady Gaga had leaked the lyrics to a new song “Born This Way” I wasn’t really giving it any thought. Then I read an article by Miguel Perez that discussed why some Latinos are turned off by some lyrics in this song and have connected them to racism. To be honest again, last time I really listened to or cared about something Lady Gaga did, it was when she did NOT cancel her concert in Arizona. I watched part of a video a fan uploaded about her commentary regarding SB1070 and wasn’t really impressed.

So, the history of Lady Gaga not having too many politically/socially conscious and happy Latino fans was nothing new to me. What was new to me was her use of some forms of language, so I read Perez’s article to see what was used. A full list of the lyrics to her songwas provided by the website Pop Eater where you can see all of them and some snippets of her performing a bit of the chorus.

When I read the lyrics Perez discusses in his article, I found more issues with some of her lyrics in the rest of the song, including the part discussed. Below are the lyrics in question, I didn’t add any emphasis nor do I know how or if she capitalized any of the terms (as I would have), so I wrote them as I saw them listed:

Don’t be a drag, just be a queen
Whether you’re broke or evergreen
You’re black, white, beige, chola descent
You’re Lebanese, you’re orient
Whether life’s disabilities
Left you outcast, bullied, or teased
Rejoice and love yourself today
‘Cause baby you were born this way

No matter gay, straight, or bi
Lesbian, transgendered life
I’m on the right track baby
I was born to survive
No matter black, white or beige
Chola or oriental made
I’m on the right track baby
I was born to be brave

Now, I have three issues with three terms she has used in this song: “Chola [descent],” “Orient/al,” and “transgendered.” Perez’s article only discusses the (mis)use of the first term “Chola” which, over the past 2 generations in the US, has been associated primarily with Mexican, Mexican-American, Chican@ and Xican@ women. As with many Spanish language terms, they are gendered. The term “Chola” is referring to a woman as it ends with an “a;” if it were to end with an “o” it would be masculine.

As someone who is not of Mexican descent, I was not raised with a familiarity of this term, however, when I began to read Gloria Anzaldúa, specifically Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, I was introduced to different languages. Among the various languages that have been derived from Spanish and English is Caló and Pachuco. From my understanding Pachuco was the language created by people of Mexican descent in the 30s and 40s (maybe even earlier as language is constantly evolving) and as Anzaldua writes in her fifth chapter “How To Tame A Wild Tongue”: “From kids and people my own age I picked up Pachuco.Pachuco (the language of the zoot suiters) is a language of rebellion, both against Standard Spanish and Standard English. It is a secret language. Adults of the culture and outsiders cannot understand it. It is made up of slang words from both English and Spanish” (p. 78).

Caló, many folks agree, emerged from the Pachuco language and is still used among youth and communities in attempts to have their own language that keeps outsiders out. It is through these languages that we have come to understand and recognize the term “Chola” which was embraced by many in social justice movements in the US (if you are unfamiliar with the Brown Berets I encourage you to read up on them and their contributions to the Civil Rights Movement). Today, it seems there is a different use and understanding of the term. As many folks may understand, the terms when used in-group as they were created by members of the community, they mean and represent something very different in comparison to what meaning outsiders using the term may associate.

As a result, we have some disagreement and even allegations of racism (which I think are more connected to White supremacy and Lady Gaga’s use of it in this song to her advantage than a hatred or dislike for a group of people), when outsiders, as Lady Gaga is, in using this term. I’m not surprised that Perez, who identifies as Mexican American, finds this use of the term inappropriate and oppressive. I’m also not surprised other commentators who identify as Latino do not share Perez’s perspective. After all not all Latinos are of Mexican descent. Nor are all Latinos speaking the same language.

Another aspect that was not addressed in Perez’s article that I believe to be important to this discussion is her misuse of the term “Orient” and “Oriental” as a proper noun. Now, call me old school, but I thought that these terms were only used when talking about rugs and noodles, never in talking about people. So why are so many folks choosing to focus just on the term “Chola” when this term is just as offensive and has a long history of vilifying people from various Asian backgrounds?

Finally, her use of the term “transgendered” and associated that with “life” is just wrong, grammatically and in general. We do not say “womened” or “maned” to describe someone’s gender identity, so why are we doing that for transgender? It’s wrong folks, please know this and spread the word! Now, when we attach a community to a word like “life” or “lifestyle” that’s a whole lot more ish to deconstruct. I’ll look to GLAAD's (Gay and Lesbian Alliance Against Defamation) Media Reference Guide suggestions to help clarify why using terms such as “life” and “lifestyle” are incorrect and what alternatives are offered:

Offensive: "gay lifestyle" or "homosexual lifestyle" Preferred: "gay lives," "gay and lesbian lives" There is no single lesbian, gay or bisexual lifestyle. Lesbians, gay men and bisexuals are diverse in the ways they lead their lives. The phrase "gay lifestyle" is used to denigrate lesbians and gay men, suggesting that their orientation is a choice and therefore can and should be "cured

Although this description speaks specifically to LGB communities, I think we can also apply it to trans people as well. Claiming that there is a “transgender lifestyle” is wrong. The lives of transgender people are often always already ignored and not valued. As a result, I can see how some folks may argue that Lady Gaga even mentioning trans people (even if grammatically incorrect) is a step in the right direction. However, these are not the types of steps we need! What does it mean to us that we appreciate less than exceptional forms of media simply because we see ourselves somewhat represented? Our standards and expectations must be higher. I think for many of us here at Amplify this is why we do the work we do.

It seems fitting that I end with some of Anzaldúa’s thoughts about language:

“..for a language to remain alive it must be used….So if you want to really hurt me, talk badly about my language. Ethnic identity is twin skin to linguistic identity—I am my language. Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself. Until I can accept as legitimate Chicano Texas Spanish, Tex-Mex, and all the other languages I speak, I cannot accept the legitimacy myself. Until I am free to write bilingually and to switch codes without having always to translate, while I still have to speak English or Spanish when I would rather speak Spanglish, and as long as I have to accommodate the English speakers rather than having them accommodate me my tongue will be illegitimate.

I will no longer be made to feel ashamed of existing. I will have my voice: India, Spanish, white. I will have my serpent’s tongue-my woman’s voice, my sexual voice, my poet’s voice. I will overcome the tradition of silence” (p. 81).

Tuesday, November 9, 2010

Puerto Rican Youth In NYC: Outlook Not So Good

Cross posted from my RH Reality Check blog

It’s been a week since the Community Service Society of New York released their report, a policy brief titled New York City’s Future Looks Latino: Latino Youth In New York City. Examined in the report are the work, education, and poverty rates of Latino youth in NYC, a population with which I work almost exclusively on a daily basis. This is not so much commentary on the research, I will do that, but I also want to have us rethink the research we are doing on our own communities and in those communities of which we are not a part, specifically Puerto Rican and Dominican populations.

One of my many issues with (this) research is that the researchers view “Latinos” as a racial group instead of using this term as an ethnic identifier. As a result, Latinos like myself who racially identify as Black are excluded. Why must my ethnicity trump my racial classification and identity? On a regular basis I’m treated more like a woman of Color, a Black woman (or racially ambiguous to some) than I am as a Latina. This becomes a problem when “Latinos” are compared as a group to racially “Black” people living in NYC. We are a part of both groups, and our lived realities and complex identities are oversimplified which eliminates any opportunity to have a fully complete understanding of what is going on within our communities.

And I get it, they, the Community Service Society of New York, didn’t collect the data themselves, they took what was available via the US Census. Yet, with the data demonstrating that Dominicans and Puerto Ricans are the largest ethnic subgroup in NYC, and we are also people from the Caribbean (where the triangle slave trade hit up on a regular basis) how is it that racial classification is nowhere to be found in this document?

I also want to point out that the document identifies “youth” as people ages 16-24, so when they ask about attending school, and find that Puerto Rican youth are not attending school as often compared to other ethnic Latinos, they examine completing high school or less, graduating high school and/or obtaining higher education. When reporting that Puerto Rican males have the least amount of “formal” education with regards to school enrollment, there is no examination of juvenile detention facilities (which in NYC can hold a youth until they are 21 years old). There is also no discussion of the work that many scholars have discussed, the fact that for many youth of Color (NYC) public schools can be direct “pipelines to prison.” (I just did a quick online search and this was one the first links I found, there’s TONS more research and data if this is new to you).

Another aspect that has yet to really be examined in such research is a look at how Puerto Rican identity is seen as a commodity. Yes, when I say commodity, I mean something that is bought and sold. How are Puerto Rican youth expected to purchase their ethnic identity by large and small corporations, even some non-profits? One of the first times I read about this idea was in Arlene M. Davila’s book Sponsored Identities: Cultural Politics In Puerto Rico. Davila begins the introductory portion of her book, “Making And Marketing National Identities,” with a discussion of how culture is being sold to Puerto Ricans, and many times by us and what impact this has on us collectively. She uses the following Fanon quote, which I greatly appreciate, to begin her first chapter. She cites from his work On National Culture the following:

It is not enough to try to get back to the people in that past out of which they have already emerged; rather we must join them in that fluctuating movement which they are just giving a shape to, and which, as soon as it has started, will be the signal for everything to be called into question.”

One sentence from this Fanon piece that Davila doesn’t quote, but that I find fitting is: “It is the colonialists that become the defenders of the native style.”

This ties into ideas of co-opting and commodification of an identity, an art, a “native style” that may become fads. Music and performers are good examples of what is being presented here.

Frances Negrón-Montener’s text Boricua Pop! Puerto Ricans And The Latinization of American Culture explores this connection and commodification. She builds her argument and discussion on the idea of shame. Negrón-Montener writes “modern Puerto Rican ethno-national identity has been constituted in shame as a result of a transnational history of colonial domination in the Caribbean and the contradictory ways boricuashave negotiated with a metropolis at once contemptuous and ostensibly benevolent” (italics in original). Mmmhmmm

As my home girl Maegan “La Mamita Mala” Ortiz points out atVivirLatino.com when she covered this story:

“While many hate to admit it, clinging to colonial citizenship, the Puerto Rican experience, that of my parents, for example, is an immigrant experience, and that should draw all Latinos to work more closely together understanding that we are all being targeted by the state and that the only way we will grow in power as we grow in numbers is together.”

Finally, there is no discussion of sexuality or reproductive health and their connection to work, education and poverty. How could this report have been completed without such a discussion, or even mention? Here at RH Reality Check, we know how access to reproductive health, solid and accurate information about sexuality and sexual health from a culturally affirming space can be an important part of an a young person’s life. We also know this information can save their lives.

Questions/Suggestions I offer not just for this research, but for future research as well. I see this as a sort of wish list/let’s get it together!:

1. What if we view Puerto Rican and Dominican youth as Caribbean? What findings will we discover that may be different? How will putting these two groups in the same space as Jamaicans, Bajan, and other Caribe people shift our understanding and grouping of them?

2. What would happen if we examine how Puerto Rican and Dominican youth may also be migrating back to the Caribbean and not staying in NYC? What’s it mean that we assume people want to stay in the US, when for many, assimilation is NOT what they desire and thus leave the US?

3. Why do we CONTINUE to compare ourselves to other racial groups when we don’t even recognize the racial classification and differences within our community? Have we considered what these approaches do to the youth and people who identify as both/all/more than what we can imagine/work with? And this is beyond identifying as racially Black as Latinos can identify as any racial group!

4. Have we considered what YOUTH LED research may discover and how that may teach US, researchers/professors/activists/scholars/etc., how to rethink how we conduct research, collect, and examine data?

5. How can we ensure that this data does not continue to perpetuate Oscar Lewis’ “culture of poverty” that many Puerto Ricans continue to challenge? (I’m not even linking to that nonsense because the fact that I even had to mention it makes me ill and tired.)

6. Why is there no discussion of “shame” or how our society shames its youth, especially youth of Color? When will we, as adults/researchers/people “in power” examine and recognize the role we play in shaming our youth and include that in the discussion?

7. In what ways can we make sure that “being Puerto Rican” does not become a risk factor when research like this is conducted and similar findings discovered?

8. When will more work and research that includes the “psychology of liberation” be used to explore the experiences and national identities of Puerto Ricans, especially youth like that done by Nelson Varas-Díaz and Irma Serrano-García?



Thursday, November 4, 2010

From My Formspring

I've slacked on answering some Formspring questions (you can ask me here) and I got mad when Formspring deleted or got rid of my answers from earlier this year that I honestly thought were Ah-mazing! But, here are some that I really appreciated being asked.

Q.How can you separate sex from emotional attachment? (in other words, how can I sleep with someone without getting attached?) Is it possible?

A. some people can't. some can. i think if you are honest w/what you want and don't want it may be easier. i also think if you are honest w/yourself as to what you are emotionally ready for (i.e. loving yourself, enjoying your own company, etc.) it may be easier. so what if you get emotionally attached? it may not last forever, nothing ever does, so why not give yourself that bit of joy and enjoy it for as long as it's around b/c when its gone who knows when it will come back if it ever will? i say be shameless and unembarrassed w/your emotions. own them.

Q.Can you recommend an age-appropriate sex education video for a 12-year old (visual learner)?

A.i can but it depends on what exactly you want the 12yo to learn/understand. so for example a convo on puberty or a convo on menstruation or nocturnal emission or intercourse or sexual orientation will be different.

i think a good place to start for general overview of puberty and body changes and adolescents is brainpop.com (they also do HIV but are more on the science tip than the sociology tip). they do require a registration and a fee, but they also offer a 2 week trial period. there are videos and quizzes for youth to interact with and I used it often when I taught middle school.

then for a more sociology/pop culture discussion/presentation I'd suggest scenariosusa.com (i think or .org) they have all their videos online and they are written by youth and then the youth are partnered w/world leading directors to make their film. I like the films "from an objective point of view" re: abstinence and "it all falls down" regarding decision making and dating. they have lots of films representing various youth of different identities.

if you have something specific in mind send me another question and i can tell you what i know of. hope this is helpful!

Tuesday, October 12, 2010

Latino Heritage Month Meets Reproductive Justice & Sexual Health: Focus on Sandra Cisneros

cross posted from my RH Reality Check blog

For Latino Heritage Month I’d like to try to expand our understanding and conversations about Latino sexuality during this month. Read previous people highlighted: Gloria Anzaldúa, Eduardo Bonilla-Silva, Rigoberta Menchú Tum and Gwen Araujo.



Sandra Cisneros
Author, Poet

You’ll hear a lot about Sandra Cisneros during Latino Heritage Month. I hope you hear even more about her every other month too! Cisneros has made a name for herself through her writing, storytelling, poetry, and testimonies. For many of my friends of various ethnic backgrounds, Cisneros’ poems and literature has affirmed many of our identities and choices we have made for ourselves.

I’ll admit, that when I read House On Mango Street I was much younger and did not appreciate the text upon first or second read. Her text was a part of a US Latino literature course and I remember thinking “why are all the authors Chican@ and only two authors from other countries?” This was a very usual space for me to occupy: trying to find myself represented in the texts we were reading. Yet, there were no LatiNegr@ authors on the syllabus at that time.

Not until I read >Loose Woman: Poems did my love affair with Cisneros begin. When I knew I was to do this work in the sexual science field, I was very much alone. There were so many people who made assumptions about the work I wanted to do and how I wanted to create change within our communities. As I began to read Cisneros’ poems in Loose Woman, I realized that the stereotypes and questioning of my intentions was nothing new, but had occurred for generations to women, especially women of Color who challenged the ways we were socialized to examine and understand our sexuality.

There was power that I found in reading about the ideas, and the forms of resistance that Cisneros' presents through her poetry. It was as if her words were a new weapon in my arsenal towards becoming the radical sexuality educator I desired to evolve into. Aside from having her books translated in over 10 languages, Sandra Cisneros represents resistance through creativity and spirituality, many things Anzaldúa wrote about creating.

Cisneros approaches the ideas of assimilation from a very different perspective than we hear about usually. The idea that any group of people is “better off” or more successful assimilating to a dominant culture, or a different culture (whatever it may be), is overwhelming. Almost all the research I’ve read that connects teenage pregnancy, STI rates, and sexual violence mention assimilation. This is especially true for Latin@s living in the US. This data always left me with the questions of: what about youth who grew up like me? What about youth who grew up to 4th and 5th generation families who are not Chican@?

I’ve always taught Cisneros’ book Loose Woman: Poems in my Women, Art & Culture and in my Human Sexuality classes. Not only does she give voice to lived experiences that are often demonized in some Latin@ communities, but also among communities that have socialized women to desire monogamous partnerships and marriage. Her poem "Old Maids" is one I reread often as a reminder that the choice I have made about partnering and marriage. She writes:

But we’ve studied
marriages too long—

Aunt Ariadne,
Tía Vashti,
Comadre Penelope,
querida Malintzín,
Señora Pumpkin Shell—

Lessons that served us well
Pg. 10 [italics in the original]


This poem speaks to choice, expectations, and wisdom. It is rare when critiques consider how observation may play a role in the choices some people make, especially women, in their choice to not partner in traditional ways. Cisneros discusses women from Greek mythology (Ariadne and Penelope), women from the Old Testament (Vashti), Nahua women from Mexico (Malintzín), and discussed in popular nursery rhymes (Pumpkin Shell) as people she and her cousins have observed.

Other poems I adore from this text include “You Bring Out The Mexican In Me” where her line “I am evil. I am the filth goddess Tlazoltéotl./I am the swallower of sins./The lust goddess without guilt” (p. 6). Her poem “Full Moon and You’re Not Here” I’ve literally recited to potential lovers as an important example of women of Color "controlling the gaze" and controlling our own sexuality. She ends the poem: “You’re in love with my mind./But sometimes, sweetheart,/a woman needs a man/who loves her ass” (p. 55).

I recall reciting the poem “Down There” about menstruation and claiming how “I’m artist each month” (p. 83) at a Latino Heritage Month event 7 years ago. The room was silent. What I most adore about Cisneros is her metaplasm, or word play, on names. In her poem “Loose Woman” she declares “By all accounts I am/a danger to society./I’m Pancha Villa” (p. 113). She feminizes the iconography of Pancho Villa, Mexican revolutionary, by claiming herself “Pancha Villa.”

The many ways Cisneros has made a space for herself in US Literature is something folks usually hear about. The many ways she’s moved conversations about sexuality, Latin@ sexuality, and our bodies as women of Color are often overlooked or a side or footnote. Yet, for many of us doing this work around reproductive justice, she gives us a form of art in amazing forms that represent, appreciate, support, and transmit culture. A culture where Latina sexualities are not dichotomies, centered in pleasure, expected and celebrated. This is my kind of party!

foto credit:© Ruben Guzman via Random House, Inc.

Sunday, October 10, 2010

Latino Heritage Month Meets Reproductive Justice & Sexual Health: Focus on Gwen Araujo

cross posted from my RH Reality Check blog

For Latino Heritage Month I’d like to try to expand our understanding and conversations about Latino sexuality during this month. Read previous people highlighted: Gloria Anzaldúa, Eduardo Bonilla-Silva and Rigoberta Menchú Tum.

Gwen Araujo is one of the top searches that leads people to my website and blog (Vanessa del Rio and uterus didelphys). I see her name everyday and am reminded of the privilege I have and of the power of Latino families.


Gwen Araujo

Beloved daughter, sister, aunt, niece, friend

October 4 will mark the eight year since Gwen Araujo was brutally murdered. Eight years that her family has missed her, shared their stories in an attempt to collectively heal. A 17 -year-old transgender Chicana living in Newark, California, Gwen aspired to be a make up artist. Her family supports, loves and fights for her to this day.

Daisey Hernandez of Colorlines shares the details of Gwen’s murder:

In October of 2002, Gwen Araujo had also tried to go home. She was 17, transgender, dressed up to celebrate the birthday of her namesake idol, singer Gwen Stefani. But Gwen never made it home from the party. A group of men beat her repeatedly with a shovel, strangled her with a rope and buried her body in the woods near a campground. Her killers went to McDonalds for breakfast.

According to her mother and newspaper reports, she had been living as a girl since she turned 14, getting her nails done, finding in her Mexican family a warm acceptance. She had been pushed out of the local schools but no worries. She and her mom had talked: Gwen would find a job to help pay for beauty school. It was all working out somehow. She even knew these guys, Michael and Jose, who had taken an interest in her.

But on Oct. 3, 2002, they turned on her. According to court testimony, the two men, who had had sex with Gwen, suspected her biological gender and attacked her with two other men at a house party. The other party-goers left the house, chalking it up to a guys' fight. No one dialed 911, even as the men punched Gwen and hit her across the head with a kitchen skillet. She bled profusely, and they told her to get off the sofa because she was bleeding on it. In her last hours, she must have thought of her mother, her sister, her brothers. She begged, "No, please don't. I have a family." The men beat her with a shovel and strangled her.


Murdered by four young men, all under 25 years old at the time of the murder, each young man had different sentences. Michael Magidson (15 years to life), Jose Merél (15 years to life), Jaron Nabors (11 years), and Jason Cazares (6 years). Magidson and Merél’s sentences were upheld last year.

A Lifetime movie called A Girl Like Me: The Gwen Araujo Story was aired in 2006 (I have not seen the film so I cannot comment on whether it was well done, problematic, or something else). In addition, the Horizons Foundation created the Gwen Araujo Memorial Fund for Transgender Education which provided school-based advocacy to “promote understanding of transgender people and issues.”

The power of the Latino family is so present in this story. Reading the OpEd piece that Gwen’s mother, Sylvia Guerrero (pictured above holding Gwen's foto) wrote in the San Francisco Chronicle, clearly demonstrates how her family is using the pain, anger, sadness of losing Gwen to create change for more youth. Sylvia writes:

I'm also grateful. Grateful that my family and our friends rose to the challenge and sat through two gruesome and explicit criminal trials to make sure that everyone knew that Gwen was loved for who she was. I'm grateful for the support we've all received from perfect strangers who have told us in-person and through e-mail that we are in their thoughts and prayers. I'm grateful for the remorse that two of the defendants and some of their family members have expressed to me and my family.

And I'm sad. Sad that I'll never get to see Gwen grow into the beautiful woman she would have become. Sad that four men chose to end my daughter's life, and throw away their own simply because they thought they were acting like "real men." And sad that other transgender women have been killed since Gwen's murder and that we don't have a realistic end in sight to that violence.


What Gwen’s life and murder says to me about reproductive justice and Latino Heritage Month is that we are not creating a world/society/space that loves our youth. We are not allowing ourselves to love our youth. We are not creating a reproductive justice movement that welcomes, centers, and sustains our transgender family members and friends. We are not holding ourselves accountable for the transphobia and transmisogyny that we perpetuate in the movement. We have a lot of work to do.

As Latinos alone, we have a lot of work to do as well. Gwen was not the last Latina to be murdered because of her gender identity. Our Latina hermanas are murdered more often than we care to even recognize. Angie Zapata’s murder gained a similar form of attention when she was murdered in Colorado last year. Unfortunately, limited Latino media outlets found her story important enough to cover. Ashley Santiago Ocasio was stabbed to death in her home in April in Puerto Rico and the bodies of two transwomen were found murdered on September 13, 2010 in Puerto Rico.

We must remember all of our family members regardless of gender identity and sex assigned at birth, and work to ensure their memory lives in ways their bodies have not. One way to begin is to put the same effort, time, money, and energies that we have into Latino Heritage Month (LHM) into the Transgender Day of Remembrance (TDOR), a day “set aside to memorialize those who were killed due to anti-transgender hatred or prejudice.” One month after LHM ends, TDOR occurs. Imagine the conversations, education, and opportunities for building community and establishing networks for support and care if we put the same amount of devotion into ensuring our community does not forget those of us who are no longer here in physical form because of transphobic actions.

Transgender Europe, a non-profit organization focusing on transgender people all over Europe, published an international report in 2009 that found every 3 days a transgender person is murdered, but a recent 2010 update shows a horrendous increase to 2 days. The report states: “The starkest increase in reports is also to be found in Central and South America, e.g. in Brazil (2008: 59, 2009: 68, January-June 2010: 40), Guatemala (2008: 1, 2009: 13, January-June 2010: 14) and Mexico (2008: 4, 2009: 10, January-June 2010: 9).” Let that sink in: A transgender person is killed every 2 days around the world, but a majority of these murders are in Latin America.

There is a lot of work to be done. Lives are being lost and there are almost no plans to end the violence. We must collectively value the lives of all of our community members. Let’s use this Latino Heritage Month to embrace everyone in our Latin@ family.

Foto credit: Horizons Foundation

Tuesday, September 28, 2010

Latino Heritage Month Meets Reproductive Justice & Sexual Health: Focus on Rigoberta Menchú Tum

Cross posted from my RH Reality Check Blog

For Latino Heritage Month I’d like to try to expand our understanding and conversations about Latino sexuality during this month. Read previous people highlighted: Gloria Anzaldúa and Eduardo Bonilla-Silva.


Dr. Rigoberta Menchú Tum

Nobel Peace Prize Winner, Activist

Activist and Guatemalean k’iche’ woman, Dr. Rigoberta Menchú has been a figure of resistance for many people in the Americas, especially indigenous communities. As some people my age, I was first introduced to Menchú through her book: Me llamo Rigoberta Menchu y asi me nacio la conciencia/II, Rigoberta Menchú. An Indian Woman in Guatemala published in 1983 when she was in her early twenties (and published in over 10 different languages).

At the time that I was assigned to read her book, almost twenty years ago, I did not completely appreciate the work she had done so early in her life. There were times when I actually complained about having to read her text, and I think that may have been connected to my own ignorance about the various forms of oppressions that occur(ed) in the Americas. I was also not really trying to hear all the Simón Bolívar Pan-American ideologies because I thought it too easily excluded Pan-African ideologies and that meant excluding me.

Today, I realize that her story continues to remind us that young people are powerful, and able to create and achieve social change. Having survived the murder of her parents, the Civil War in Guatemala that lasted over three decades (1960-1996), taught herself Spanish and other indigenous languages, and being the youngest Nobel Peace Prize winner (awarded in 1992), Menchú is an amazing force for change. I’m reminded that youth can endure an amazing amount of terror and trauma and still heal. Often as adults, we need to remember this because sometimes we forget and project our ways of coping and healing onto youth, which may not be what they need.

As one of the founding members of the Nobel Women's Initiative, Menchú is one of six women from all over the world who have received the Nobel Peace Prize. The mission of the Nobel Women’s Initiative is described as follows:


It is the heartfelt mission of the Nobel Women's Initiative to work together as women Nobel Peace Prize Laureates to use the visibility and prestige of the Nobel prize to promote, spotlight, and amplify the work of women's rights activists, researchers, and organizations worldwide addressing the root causes of violence, in a way that strengthens and expands the global movement to advance nonviolence, peace, justice and equality. We accomplish this mission through three main strategies: convening, shaping the conversation, and spotlighting and promoting.

The Vision of the Nobel Women's Initiative is a world transformed, a nonviolent world of security, equality and well-being for all.


She’s been awarded over 30 honorary degrees from universities all over the world. But most importantly, and how I see her fitting into conversations of reproductive justice and sexual health, is how she shared the story of her community in her autobiography and how she responded to the criticisms.

When anthropologist David Stoll decided to research and disprove some inaccuracies of Menchú’s story, his argument was set in the ideology that we can only speak about things we have experienced intimately. When Stoll discovered that some of Menchú’s testimonio was not completely true, he failed to recognize the importance of the collective narrative and testimonio. Menchú has stated numerous times that her story is the story of her people. I very much appreciate this response to his critique and it really has impacted my work in ethnography and research as well.

Although many may be on the same page with Stoll not recognizing the importance of a shared narrative, many of us still refuse to recognize how imperative it remains. I’ve noticed that when people share their own testimonios, even those that we know are not unique to just one person, people still attempt to debunk in those narratives. For some reason people have more to say about people’s personal stories than about any other stories. All I need to do is look at the articles I’ve written here where I’ve gotten the most responses and they are all personal testimonios.

How will our ability to do intake, research, and create programs for communities expand when we embrace the reality that for many people, sharing a narrative is also a way of sharing the story and history of their community? How will this bring up new challenges in how to embrace these shared stories? How can we do this yet refrain from essentializing a community and recognize the differences and complexities for each individual? Finally, when will we in the reproductive justice movement recognize that government violence is not something that happens outside US borders, it happens here at “home” too? We have a collective history of governmental violence and violation that we have inherited. How are we making sure we recognize this history and work to maintain such oppressions do not find themselves here again?

As Menchú has stated: “We are not myths of the past, ruins in the jungle, or zoos. We are people and we want to be respected, not to be victims of intolerance and racism.”

Foto credit: Fundación Rigoberta Menchú Tum

Friday, September 24, 2010

Latino Heritage Month Meets Reproductive Justice & Sexual Health: Focus on Eduardo Bonilla-Silva

Cross posted from my RH Reality Check Blog

For Latino Heritage Month I’d like to try to expand our understanding and conversations about Latino sexuality during this month. Read my last post that highlighted Gloria Anzaldúa.


Eduardo Bonilla-Silva
, PhD
Professor, Sociologist, Activist

In 2005 when I was pursuing a PhD in Women’s Studies I read a book in a graduate seminar I took at the University of Maryland with Dr. Patricia Hill Collins. Dr. Collins had been appointed to the Sociology Department and our class was called Critical Race Theory and included 15 graduate students. It was a small intimate class that met for 3 hours once a week. It was in that class that I was introduced to the work of Dr. Eduardo Bonilla-Silva.

His book Racism Without Racists: Color-Blind Racism and the Persistence of Racial Inequality in the United States has been a book that I’ve gone back to again and again while doing work in sexual health and reproductive justice. Bonilla-Silva is an Afro-Puerto Rican scholar living in the US and focusing his work on racial stratification. His original goals for his research may not be centered in reproductive justice, but his findings have an impact on the work we are doing.

As a faculty member at Duke University, Bonilla-Silva has continued the work he has begun with Racism Without Racists and I remember vividly when I received his latest book, an anthology with Tukufu Zuberi, in the mail: White Logic, White Methods: Racism and Methodology. This anthology is an amazing contribution to the field of qualitative, quantitative and mixed methods data collection. Not only does it provide a critical analysis of how methodology limits certain narratives and experiences from being examined and collected, it also highlights how scholars of Color are forging a space to make methodology work in ways that are more inclusive and less oppressive. I wonder how many, if any, researchers and writers at major inter/national reproductive and sexual health organizations have read this text prior to continuing to collect and examine data.

In Racism Without Racists, Bonilla-Silva conducts several interviews over a period of time about people’s thoughts regarding race and “race relations” in the US. One part of his research is devoted to talking with White people from various class backgrounds and geographic locations. What draws me to his work again and again are his findings on/with working class White women in the US. He writes:

“…[Y]oung, working-class women** are the most likely candidates to be racial progressives. This finding contradicts the claims of most of the media and scholars (from Theodore Adorno’s The Authoritarian Personality onward), who contend “racists” are poor or working-class whites. These commentators contend poor whites project their fears, their sense of losing out, and their concerns with demographic, civil, and political changes in America onto racial minorities” (p. 132).


I can't recall where or who told me, but I do remember being told that working-class and working-poor White people were rarely on television or interviewed in the media because they do not have the knowledge or ability to mask their bias and racism. The stereotype that working-class and working-poor Whites are all racists regardless of geographic location is erroneous when utilizing a gendered lens, especially based on what Bonilla-Silva found. When I read Bonilla-Silva’s book I realized this stereotype is deep and still oppressive. He states, “[p]reliminary analysis of survey and interview data from these two projects suggest that younger, educated, middle-class people are more likely than older, less-educated, working-class people to make full use of the resources of color-blind racism***” (p. 71). This is a great example of how power is misused and affects us all.

If we recognize this in the work we are doing with White youth, how does our work shift with the conversations around reproductive justice and sexual health? Are we addressing the ideas of the “younger, educated, middle-class” people taking more advantage of race neutrality than their “older, less-educated, working-class people”? This is a shift when “younger, educated, middle-class” White people were who helped push a Civil Rights and Human Rights agenda forward decades ago. What would a program dedicated to “older, less-educated, working-class” white people look like and how would it be received by a provider/doctor/practitioner/educator of Color? Would it be similar to how Dr. Woodrow Myers, a Black male doctor, was received in 1987 who discussed HIV and AIDS in the US on an Oprah in West Virginia? What would happen if nationally supported comprehensive sexuality education curricula recognized class, ethnicity, race, immigration status, and how they intersect versus only focusing on sexual orientation and gender diversity?

Bonilla-Silva states that among respondents, most of them “admitted they had problems with interracial marriage in the interviews brandished a laissez-faire or color-blind view on love.” He discusses interracial marriage and dating in depth and states:

“Love was described as a matter of personal choice between two people and, thus, as no one else’s business because ‘love conquers all obstacles’… Yet, this endorsement of color blindness in romantic relationships cannot be interpreted in a straightforward manner. Most respondents qualified their support in such a way or lived such segregated lifestyles and their laissez-faire positions on this subject seem empty. Furthermore, too many whites express an aversion for blackness (‘negrophobia’) that casts doubt on their professed color blindness.” (p. 117, emphasis in original)


What assumptions do we as providers/educators/practitioners make about how and with whom our clients partner? One finding that Bonilla-Silva explores in depth after his interviews is the idea of working-class White women as committing “racial treason” because they are the most racially progressive of their cohorts.

“In this chapter I profiled white racial progressives…I found that young, working-class women are more likely than any other segment of the white community to be racially progressive. They were more likely to support affirmative action and interracial marriage, have close personal relations with minorities in general and blacks in particular, and understand that discrimination is a central factor shaping the life chances of minorities in this country. Most also admitted that being white is an advantage in this country” (p.144).


How have our experiences trying to build community and resources across race and ethnicity in the reproductive justice movement worked (or not worked)? I know I have very specific experiences which continue to this day, and I wonder how this ideology of racial treason, but in professionally and activist circles the practical part of this may get tangled. More so, how have some of us, people of Color, embraced a race neutral discourse in the movement? How do we begin to hold one another accountable while also building with one another at the same time?

Eduardo Bonilla-Silva has given us information, frameworks, and tools to begin conversations to create and build change, how can we use them in our movement? How are we limited or limiting ourselves?

** Bonilla-Silva’s qualitative interviews included transgender women and their beliefs and values are included in these findings.

***I am not a fan of the ablest term “color-blind racism” as it positions people with disabilities as being the “same” as people who embrace a race neutral ideology, which is a form of racism. I use the term because it is a direct quote. Instead, I will use the term “race neutral/ality.”



foto credit: Afro Presencia

Monday, September 20, 2010

Latino Heritage Month Meets Reproductive Justice & Sexual Health: Focus on Gloria Anzaldúa

Cross posted from my RH Reality Check blog

The first week of Latino Heritage Month has passed and there are three more to go. As someone who does not often “celebrate” this month in “traditional” ways expected for educators and some activists, I’d like to try to expand our understanding and conversations about Latino sexuality during this month.

As a result my goal is to discuss the work of a few people whose research in the field of sexuality, reproductive justice, and sexual science intersects with Latino studies in the US and internationally. I’d like to see this as a series highlighting a few folks each week whose existence and work has made it possible for my peers and me to continue to do the work that we are doing. In addition, I hope that the conversations that often happen during this month: “Latino vs. Hispanic,” “Representations of Latinos in Media,” and “Latinos and Higher Education” can shift to focus on and include reproductive justice and topics of sexuality that are not often on the high list of conversations to have during this month.

If you are seeking other outlets and sources of information to help you expand your efforts and recognition of Latino heritage Month, I’d like to suggest some sites. Each of these offer resources and opportunities for people to contribute, expand their knowledge, and read other’s opinions/testimonies about their Latinidad. My good friend Maegan La Mamita Mala Ortiz began the 30 Days of Latino Heritage Tumblr page encouraging people to contribute to sharing what they consider to be necessary to celebrate during this time. I, along with several other activists, were inspired by Maegan’s work and we began the LatiNegr@’s Tumblr page where we expand ideas of Blackness and include a conversation and affirmation of Blackness and African identity among Latinos. You may also submit to the LatiNegr@’s Tumblr page as well.

I want to start with a few folks who many may already be familiar with and I hope that in being reminded of them, discussions can further in new ways.

Gloria Anzaldúa, PhD
Scholar, Poet, Writer, Activist

It seems fitting to me, someone who adores theory, but does more “practical” work, to begin with Gloria Anzaldúa. It was at the time of her death over 5 years ago that I began to write online and blog about sexuality and our community. I had read This Bridge Called My Back: Writings By Radical Women of Color, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, and had just finished readings parts of This Bride We Call Home: Radical Visions for Transformation for part of a doctoral program I was in when I heard of her death. It was May 18, 2004, four days after her death, when I wrote my first online post for the world to see. And they did see. I shared how her death had affected me.

but anzaldua means more to me, i am a chicana feminist, a puerto rican, a woman of color, a border crosser. her writings, and i'm not just talking her creative pieces, but i'm talking her theory; have been irreplaceable in my ethnic/racial/sexual/social identity. when i think of how i see myself as not just puerto rican, but as latino, as chicana, as part of la raza, anzaldua's work it what helped me achieve that acceptance of community difference, need, change and mobility is paramount….i waited too long and missed out on making my physical connection. i've learned from and decided that i am going to make contact with those i believe to be influential, important, essential, and fierce leaders in my community, in our community now, instead of later. i encourage us all to do the same, don't wait for somebody to come at you, go to them. viva la lucha de luz, paz y amor viva la memoria de los revolucionarios viva puerto rico libre


Paramount to my consciousness as someone, who at that time identified as a feminist, and today who does not but as a radical woman of Color, I often felt lost in US feminisms. There was something that just kept telling me I wasn’t welcome (and this remains true today, and I know what it is). I found myself wondering, “why are all the Latina feminist thought we are exposed to focusing on Chicana identity?” I felt I had to choose to be a Latina Feminist and that was odd to me because I felt more Caribbean than I did Latina. After all I was raised in a Caribbean home, not a Latino one. It was not until I read Borderlands/La Frontera that I realized there was a place for me in Anzaldúa work. Anzaldúa writes:

The first time I heard two women, a Puerto Rican and a Cuban, say the word “nostoras,” I was shocked. I had not known the word existed. Chicanas used nosotros whether we’re male or plural. Language is a male discourse.


To this day, when I read that passage, the note I wrote in the margin “Caribe Women” means more to me than any paper I wrote, any book I read, and any lecture any of my Women’s Studies professors gave. Anzaldúa called out negative aspects of "machismo," while realizing that it does not always translate in the same way for all of us as I’ve shared before. This was so important, because it allowed me the opportunity to still love my father without feeling guilty or wrong because he loved me. His love for me did not mirror what I was reading in the literature and supposed to realize was oppressive.

Anzaldúa was one of the first out Lesbian Chicana writers in the US. Her contributions to examining the intersections of race, class, gender, sexual orientation, location, ethnicity, and language have changed the way we think and speak about feminisms in the US, especially Latin@ feminisms, and oppressions in general. Her work on spiritual activism is one that I find imperative to the work many of us want, choose, and continue to do in the field of reproductive justice and sexual health. The language and terms she’s given us allow our conversations and goals to expand and cross borders, just as our bodies have. Take for example her term “nepantleras” which she has described in the Preface of This Bride We Call Home as:

“Whenver I glimpse the arch of this bridge my breath catches. Bridges are thresholds to other realities, archetypal, primal symbols of shifting consciousness. They are passageways, conduits, and connectors that connote transitioning, crossing borders, and changing perspectives. Bridges span liminal (threshold) spaces between worlds, spaces I call nepantla*, a Nahutl word meaning tierra entre medio. Transformations occur in this in-between space, an unstable, unpredictable, precarious, always-in-transition space lacking clear boundaries. Nepantla es tierra desconocida, and living in this liminal zone means being in a constant state of displacement—an uncomfortable, even alarming feeling. Most of us dwell in nepantla so much of the time it’s become a sort of “home.” Though this state links us to other ideas, people, and worlds, we feel threatened by these new connections and the change they engender. I think of how feminist ideas and movements are attacked, called unnatural by the ruling powers, when in fact they are ideas whose time has come, ideas as relentless as the waves carving and later eroding stone arches. Change is inevitable; no bridge lasts forever.

*I use the word nepantla to theorize liminality and to talk about those who facilitate passages between worlds, whom I’ve named nepantleras. I associate nepantla with states of mind that question old ideas and beliefs, acquire new perspectives, change worldviews, and shift from one world to another.”


How does our work shift or gain new meaning when we realize, as Anzaldúa says, todas somos nos/otras (we are all one/another (it always sounds and reads better in Spanish). Before she died she was working towards a doctorate degree in Literature and a year after her death she was awarded it posthumously by the University of California at Santa Cruz. Anzaldúa work demonstrates the power and importance of the public intellectual and independent scholar.

In what ways do you see Anzaldúa having left us with a legacy? How do you see incorporating her ideologies into the work you are doing? What are the many ways we can incorporate her work into our curriculums with youth?

foto credit: UC Santa Cruz